Words Fail – Brak słów

Tytułowa postać z musicalu Dear Evan Hansen to chłopak, któremu niełatwo przychodzi komunikacja z ludźmi i werbalizacja własnych myśli. Przyznaje to sam w piosence Words Fail, której tytuł mówi, że słowa są zawodne, zdradliwe i nieszczególnie pomocne. Evan próbuje przeprosić tych, których oszukał, ale trudno mu znaleźć właściwe słowa, dlatego jego song skonstruowany jest nieco…

For Forever – W nieskończoność

Piosenka For Forever z musicalu Dear Evan Hansen to konfabulacja. Tytułowy Evan zmyśla, kłamie przed swoimi słuchaczami i przed sobą samym. Aby jednak móc złapać go na kłamstwie, trzeba najpierw dobrze przeanalizować jego słowa. Dlatego w tłumaczeniu tego songu szczególnie ważne jest oddanie treści oryginalnej wypowiedzi ze wszelkimi detalami, istotnymi dla fabuły musicalu i pozwalającymi…

From Now On – Już od dziś

Przyjemna melodia, świetne chóry i harmonie wokalne, a do tego… tekst, który może nie jest zły, ale do wybitnych też nie należy. From Now On z musicalu The Greatest Showman – czyli piosenka o tym, że pieniądze to nie wszystko, a prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. Tu i ówdzie operuje niewyszukaną metaforą, z „hymnem…

Only Us – Nikt prócz nas

Mojemu tłumaczeniu Only Us z musicalu Dear Evan Hansen nadałam tytuł Nikt prócz nas – choć aż się prosi o Tylko my. Rzadko zdarza się, by zwrot anglojęzyczny miał po przełożeniu słowo w słowo na język polski taką samą liczbę zgłosek i rozkład akcentów jak w oryginale. Takim właśnie rzadkim przypadkiem są bliźniacze sformułowania „only…